Averroes en español. 3/3

Pero el fuego no acabó con todos los libros Algunos libros de Averroes se transmitieron por medio de los judíos Esto explica el hecho de que algunos libros se perdieran en el original árabe y hayan llegado en su traducción hebrea ¿Son siempre correctas estas traducciones? No necesariamente Sin duda siempre hemos de considerar el trabajo de traducción con una mirada crítica Tras la orden de expulsión el secretario del califa Abdullah bin Ayyash recitó unos versos con motivo del caso de Averroes, por ejemplo: Ahora ha comprendido Averroes que sus escritos son basura Haciendo un juego de palabras para indicar que sus libros estaban corrompidos y no tenían valor No has sido sensato, Averroes, aunque el destino y la fortuna te han sonreído Has sido hipócrita y tramposo con tu religión No fue así la fe de tu abuelo Se refería al abuelo paterno ¿por qué? Porque el abuelo había sido doctor de la ley musulmana, igual que lo habían sido el padre y el nieto Se da la coincidencia de que Lucena era una ciudad en la que vivían muchos judíos y esto ha hecho que algunos orientalistas, como Mont, en su libro Compendio de cuestiones árabes y judías afirmen que, sin duda, Averroes era de origen judío pues ¿cómo explicar de otra forma que se exiliara precisamente en esa ciudad? No todos los que vivían en Lucena era judíos pero la ciudad era conocida por estar habitada por gente de fe poco firme, vacilante Y por eso, tal vez el califa le dijo “Vete a Lucena vuelve con tu gente”, lo que indicaría que las causas del destierro fueron causas religiosas Se sabe que en aquella época era una forma de humillación cuando querían castigar a un pensador o a un jurista le obligaban a vestir ropas del color de los cristianos o de los judíos Pasado aproximadamente un año, el califa perdonó a Averroes, que volvió pero estaba totalmente desprestigiado y tuvo que quedarse encerrado en casa En dos ocasiones en sus escritos menciona el gran cambio que tuvo que soportar después de caer en desgracia “Una vez intenté entrar con mi hijo a una mezquita para hacer la oración y la gente se arremolinó amenazadora en torno nuestro hasta que nos echaron fuera En la historia de la filosofía se destacan cuatro cumbres: En la filosofía griega, Aristóteles, que criticó a todos lo que le precedieron, incluído su maestro, Platón Siguiendo el orden cronológico [en el mundo muslmán] Averroes, que revisó toda la filosofía anterior a él del oriente musulmán y la teología islámica el tercero [en la Europa cristiana] Santo Tomás de Aquino por útlimo [en la Europa moderna] Kant, el filósofo alemán padre de la filosofía crítica En cuanto a la influencia de Averroes en el siglo XIX, fue fundamental Ernest Renan y su libro sobre Averroes que explicó [a Averroes] como a un pensador eminentemente laico e influyo de un modo efectivo en los investigadores del siglo XIX, que gracias a Renan, se interesaron por Averroes e hicieron que empezase el estudio de este filósofo en lengua árabe Averroes falleció un diez de Diciembre y con él desaparecieron los filosofos árabes hasta nuestros días aunque sin duda la vida intelectual siguió existiendo en el mundo árabe Averroes fue un filósofo musulmán muy importante del período medieval que difundió el racionalismo Su intento de armonizar la razón y la fe fue muy influyente en su época y en los siglos posteriores especialmente en Europa

Finalmente, en el año 1991, gracias al filósofo francés Jean Pierre Faye, Averroes fue readmitido oficialmente en la Universidad de París Si van ustedes a París y visitan la biblioteca de Santa Genoveva se sorprenderán leyendo su nombre junto al de los grandes hombres de la humanidad grabado en la fachada Es hermoso lo que conviene a la inteligencia y es feo lo que la repugna No es posible que Dios nos haya dado inteligencia y leyes que nos opongan a ella